Fordítás
Ha figyelek a külvilág változásaira, nem biztos, hogy a mai Magyarországon Proustot fordítottam...
január 25. – 16:50 - Sarkadi Zsolt
Az első francia kiadás után 111 évvel végre megjelent magyarul, egységes kiadásban, ugyanattól a fordítótól Marcel Proust Az eltűnt idő nyomában című regényciklusa. A fordítóval, Jancsó Júliával...
95. perces góllal fordította meg az Atlético Madrid a Barcelona elleni rangadót
2024. december 22. – 01:40 - Tóth Gergely
A madridiak a spanyol bajnokságban is átvették a vezetést a katalánoktól.
Már nyelveken sem kell beszélni, elég a mesterséges intelligencia. Már ha van net
2024. január 14. – 05:31 - Világi Máté
A Vasco és a Timekettle is egész gyors tolmácsgépeket mutatott be, de hiába drágább az emberi tolmács, továbbra is hatékonyabbnak tűnik – bár egyre kevésbé.
Klónozni fogja a podcasterek hangját a Spotify, így más nyelvekre tudják lefordítani a műsorokat
2023. szeptember 26. – 16:02 - Pál Tamás
A fejlesztés mögött az OpenAI beszédfelismerő rendszere áll.
Demeter Szilárd feloszlatta a Petőfi Kulturális Ügynökség egyik kollégiumát, mert támogatták a...
2023. március 13. – 12:51 - Sarkadi Zsolt
„A magam részéről a továbbiakban sem szeretnék cenzúrát” – írta Demeter, de azért a jövőben bekérik a nemzetközi vásárokra szánt kiadványok listáját „alkotmányossági vizsgálatra”.
Már a böngészős Google Fordítóban is lehet képeket fordítani
2023. március 8. – 20:30 - Flachner Balázs
Erre, valamint a dokumentumok és a honlapok fordítására is lett egy külön fül, a következő hetekben pedig okosabb is lesz a fordító.
Ilyet se láttak még a világon: 33-0-s előny sem volt elég egy NFL-meccsen
2022. december 18. – 09:10 - Haász János
Aki mondjuk csak 30-0-ig nézte a meccset, nagyon bosszankodhat.
Kevés pénz, rengeteg munka, tapasztalatlan fordítók – ezért olyan szörnyűek néha a magyar...
2022. október 6. – 08:28 - Sajó Dávid
Ma már természetesnek vesszük, hogy a streamingfelületeken minden filmen és sorozaton bekapcsolható a magyar felirat, de sokan panaszkodnak, hogy zuhan a fordítások színvonala – vajon tényleg így...
A Drakula izlandi és svéd fordítása szinte egy másik könyv, és ezt évtizedekig senki nem vette észre
2022. június 19. – 04:59 - Stöckert Gábor
Közel egy évszázad után derült erre fény, de máig nem tudni, kik és miért írták át Bram Stoker regényét. Az elmúlt évek egyik legizgalmasabb irodalmi rejtélyében van magyar szál is.