Magyar Nemzet: Petry Zsolt érdekében nem hozzuk nyilvánosságra a teljes beszélgetés hangfelvételét

2021. április 12. – 12:58

Másolás

Vágólapra másolva

Hétfő délután a Magyar Nemzet reagált Petry Zsolt Frankfurter Allgemeine Zeitungnak adott interjújára, amiben a Hertha Berlin volt kapusedzője azt állította, a Magyar Nemzet egyeztetés nélkül kihagyott egy mondatot a vele korábban készített interjúból.

„Íme, az interjú utolsó kérdése és az arra adott válasz teljes szövege, vastagon szedve a kimaradt rész:

– Társadalompolitikai kérdésekben van véleménye? Nemzeti oldalt említett az imént, a konzervatív oldallal szimpatizál?

– Teljes mértékben. Nem is értem, hogy Európa hogyan képes morálisan ilyen mélyre süllyedni, mint ahol most van. A bevándorlás-politika nálam az erkölcsi leépülés megnyilvánulása. Én nem Péter véleményével szemben állok, még azt is elképzelhetőnek tartom, hogy egy kisgyerek jól érzi magát egy homoszexuális családban. Csak azt kérem, hogy ne ez legyen az irányadó.

Olyan nemzeti értékek mentén folytassuk az életünket Európában, amelyeket hosszú évek alatt megtanultunk. Európa keresztény földrész, én nem szívesen nézem végig azt az erkölcsi leépülést, ami végigsöpör a kontinensen. A liberálisok felnagyítják az ellenvéleményeket: ha te nem tartod jónak a migrációt, mert rettentő sok bűnöző lepte el Európát, akkor máris rád sütik, hogy rasszista vagy. Ez nem engedhető meg, a másik ember véleményét ritkábban tolerálják, főleg akkor, ha az illető konzervatív álláspontot képvisel.”

Petry Zsolt 2019. január 3-án, Berlinben – Fotó: BRITTA PEDERSEN / DPA-ZENTRALBILD / DPA PICTURE-ALLIANCE VIA AFP

Ezután a Magyar Nemzet így foglalta össze a történteket:

Nem cenzúrázták, hanem szerkesztették a szöveget. „Petry Zsolt az ezt megelőző kérdésre adott válaszban már reagált Gulácsi Péter közleményére. Ebben a válaszban már az európai civilizációs, politikai kérdésekről beszél, a Gulácsi Péterre való visszautalás tartalmilag nem illik ide. Csakis ezért maradt ki ez a két mondat, amelyek üzenetét azzal őriztük meg, hogy a cikk bevezetőjében külön kiemeltük: Petry Zsolt maximálisan tiszteletben tartja Gulácsi Péter véleményét.”

„A cikk április 5-én, hétfő reggel jelent meg online változatban. Petry Zsolt csak délután, azután tette szóvá a kimaradt mondatot, hogy a klubjánál, a Herthánál kérdőre vonták. Ezek után felhívta munkatársunkat, kérve, hogy pontosítsuk ezt a részt. Megkérdeztük, ragaszkodik-e ahhoz, hogy a szóba forgó két mondatot szó szerint leközöljük, erre nemmel válaszolt. Ezek után jelent meg – hangsúlyozottan vele egyeztetve – »Petry Zsolt tiszteletben tartja a másképp gondolkodók véleményét«️ címmel a kiegészítésünk az interjúhoz.”

A Magyar Nemzet szerint ők semmit sem akarnak eltitkolni, szerintük hétfő este még Petry Zsolt sem gondolta, hogy az interjú miatt később felmentik az állásából. „Az interjúból a szerkesztő a stílusa és a tartalma miatt még egy mondatot kihagyott, de ez ellen Petry Zsoltnak sem akkor nem volt, sem utólag nincs kifogása. Kedd este a »Magyar Nemzet: Hiszünk a véleménynyilvánítás szabadságában«️ című írásunkban – a későbbi vádaskodásoknak elébe menve – megemlítettük, hogy két mondat kimaradt az interjúból” – írja a Magyar Nemzet.

Azt is írják, hogy van hangfelvételük az interjú alapját képező beszélgetésről.

„Ez végképp tisztázná, mi is Petry Zsolt véleménye a szóban forgó dolgokról. Ennek szövegét Petry Zsolt érdekében nem kívánjuk nyilvánosságra hozni”

– áll a lap közleményében. „A Magyar Nemzet a maga részéről lezárta az ügyet. Sajnálatosnak tartja, hogy Petry Zsoltot felmentette a Hertha BSC. Mindenki úgy értelmezi a történteket, ahogy akarja, a lényeg mégis az, hogy egy kiváló labdarúgó-szakember, egy kapusedző a véleménye miatt vesztette el az állását.”

A Telex csak tőled függ. Legyél a rendszeres támogatónk!
Támogatom!
A Telex csak tőled függ. Legyél a rendszeres támogatónk!
Támogatom!