Ferenc pápa Kassán: Az integráció egymás megismerésével kezdődik

2021. szeptember 15. – 08:47

frissítve

Másolás

Vágólapra másolva

A pápa négynapos szlovákiai apostoli útján ellátogatott Kassa Luník IX nevű külvárosába is, ahol a mélyszegénységben élőknek tartott beszédet a társadalmi integrációról, egymás elfogadásáról és arról, hogy a gyerekeké a jövő.

Ferenc pápa a rövid magyarországi látogatása után négynapos útra indult Szlovákiába, ahol a Pozsonyban tartott beszéde után mélyszegénységben élő helyi romákkal és az őket kísérő, segítő papokkal, szerzetesekkel és világiakkal találkozott Kassa külvárosában.

Már a katolikus egyházfő püspöki körben tartott magyarországi beszédében is szó volt demokráciáról, multikulturális közegről, egymás megismeréséről és elfogadásáról, Pozsonyban pedig igazságos és nem kirekesztő társadalomról beszélt.

Kedden arról szólt Kassán, hogy a békés együttéléshez vezető út az előítéleteken való túllépés, egymás megismerése és a bezárkózás helyett a társadalmi integráció, valamint hogy a jövő a gyermekeké.

A kassai szegénynegyed lakói hallgatják Ferenc pápát – Fotó: VLADIMIR SIMICEK / AFP

„Nem könnyű túllépni az előítéleteken, a keresztények körében sem. Nem könnyű megbecsülni másokat, amikor gyakran akadályt látunk bennük, vagy ellenségeket, akik ítélkeznek anélkül, hogy ismernék a többiek arcát és történetét.”

„A békés együttéléshez vezető út az integráció. Organikus, lassú és létfontosságú folyamat, amely egymás kölcsönös megismerésével kezdődik, türelemmel kell benne előrehaladni, és a jövőre tekint. És kié a jövő? Feltehetnék magunknak a kérdést: kié a jövő? A gyerekeké. Ők azok, az utat mutatják nekünk. Nem törhetnek meg a nagy álmaik a mi korlátainkon. Ők együtt akarnak növekedni a többiekkel, akadályok nélkül, gátló körülmények nélkül. Megérdemelnek egy integrált életet, egy szabad életet. Ők azok, akik okot adnak a hosszú távra tekintő döntésekhez, amelyek nem az azonnali jóváhagyást keresik, hanem mindenki jövőjére tekintenek. A gyermekekért bátor döntéseket kell hozni: a méltóságukért, a nevelésükért, hogy mélyen az eredetükbe gyökerezve nőjenek fel, de ugyanakkor ne azt lássák, hogy el van zárva előlük minden lehetőség.”

A pápa beszédének fordítását teljes egészében a Magyar Kurír tette közzé.

A Telex csak tőled függ. Legyél a rendszeres támogatónk!
Támogatom!
A Telex csak tőled függ. Legyél a rendszeres támogatónk!
Támogatom!