A német és a francia nagykövet is kiakadt Orbán Balázs mondataira, ezt demarsban jelezték is a külügynek

2024. október 3. – 11:23

Másolás

Vágólapra másolva

Julia Gross német és Jonathan Lacôte francia nagykövet közösen fogalmazott meg úgynevezett demarsot, azaz szóbeli diplomáciai jegyzéket Orbán Balázs nagy felháborodást kiváltó mondatai miatt – értesült a Szabad Európa.

A lap információi szerint a demarsban az áll, hogy amennyiben Magyarország NATO-tagállamként valóban így áll a közös védelem kérdéséhez, az ellentétes a katonai szövetség szellemiségével, és sértő a többi tagra nézve.

A miniszterelnök politikai igazgatója, Orbán Balázs arról beszélt a Mandiner videójában, hogy „pont ‘56-ból kiindulva mi valószínűleg nem csináltuk volna azt, amit Zelenszkij elnök csinált két és fél évvel ezelőtt, mert felelőtlenség, mert látszik, hogy belevitte egy háborús védekezésbe az országát”. Orbán Viktor egyelőre annyival intézte el az ügyet, hogy a szokásos pénteki rádióinterjújában hibának nevezte Orbán Balázs mondatait, de azt is hozzátette, hogy ő is „velünk harcolna a Corvin közben”. Novák Katalin esetében nem volt ennyire elnéző.

A lap emlékeztet rá, hogy a demars a legenyhébb formája annak, ha egy ország jelezni kívánja egy másik felé, hogy számára elfogadhatatlan lépést tett. Éppen azért szóbeli, mert a küldő fél annyira azért nem tartja súlyosnak a helyzetet, hogy ennek írásban is nyoma legyen, ugyanakkor egymással szövetségi viszonyban álló országok között szokatlan.

A Szabad Európa információi szerint a szóbeli tiltakozást egy diplomata nyújtotta át képletesen a Külgazdasági és Külügyminisztériumban, de az illetőt nem fogadták olyan szinten, ahogy ezt a protokoll diktálta volna.

A lap szerint az is merőben szokatlan a diplomáciai protokoll szempontjából, ahogy Julia Gross beszélt szerda este a Vigadóban, a német egység napja alkalmából tartott nagyszabású fogadáson. A német nagykövet arról beszélt, hogy a magyar kormány letért a két nép barátságának útjáról, a svéd NATO-csatlakozás késleltetése pedig egyszerű színjáték volt.

Ez a cikkünk ide kattintva angol nyelven is olvasható a Telex English oldalán. Nagyon kevés az olyan magyarországi lap, amelyik politikától független, és angol nyelvű híreket is kínál. A Telex viszont ilyen, naponta többször közöljük minden olyan anyagunkat angolul is, amelynek nemzetközi relevanciája van, és az angolul olvasó közönségnek is érdekes lehet: hírek, politikai elemzések, tényfeltárások, színes riportok. Vigye hírét a Telex English rovatnak, Twitterünknek és angol nyelvű heti hírlevelünknek az angolul olvasó ismerősei között!

Kedvenceink
Partnereinktől
Kövess minket Facebookon is!