Január 1-jén a magyar sajtó nagy részén végigsöpört az a hír, hogy „Erdő Péter a legesélyesebb pápajelölt egy vatikáni szaklap szerint”, a Telex pedig megírta erről, hogy miért volt totális félreértés: egyrészt amire hivatkoztak, az nem egy vatikáni szaklap, másrészt az eredeti cikk szerint Erdő Péter nem a legesélyesebb utód, csupán ábécésorrendben az első jelölt. Alapvetően itt véget is érhetne a történet, hiszen mindenki hibázik, ezt nem ciki elismerni, és annak ellenére, hogy mi is törekszünk ellenőrizni a forrásainkat, nyilvánvalóan mi is hibázunk, és igyekszünk tanulni a saját és mások hibáiból.
Na meg nem is az a dolgunk, hogy más újságok cikkeinek a frissítési megoldásaival szórakoztassuk az olvasóinkat. De az eredeti cikkünkre való olvasói érdeklődés miatt, na meg amiatt is, mert ebből alig két nap alatt egy igazán látványos és értelmezhető történet lett, úgy gondoltuk, hogy tanulságos összeszedni, hogy mit csinált a sajtó érintett, amúgy igen nagy része, miután megjelent a cikkünk.
Az elmúlt 24 órában
Az ATV, ami január 1-jén a hírt elsőként közölte, a cikkünk megjelenése után is úgy hagyta, ahogy van: náluk még mindig Vatikán-szakértők szerepelnek a címben.
Néhány más oldal, például az Origo és a Blikk is úgy hagyta, ahogy volt, vatikáni szaklappal és Erdő Péterrel mint első számú esélyessel, de az ő cikkeikben eleve a Mandinerre való hivatkozás is szerepel.
Több újság (pl. az RTL és az Index is) csak simán lecserélte a címben a „vatikáni szaklapot” egy „olasz lapra”, és a cikk szövegét is módosították pár helyen, jelzés nélkül, de továbbra is szerepel a Mandiner hivatkozásként.
A 24.hu is módosított pár helyen, de ők a cikküket még ezzel is frissítették:
„Helyesbítés
A szemlében a Mandiner nyomán eredetileg tévesen »Vatikán-szakértőként« hivatkoztunk a cikket közlő olasz portálra.”
Csakhogy
A Mandiner változtatott az eredeti cikken: „egy olasz” lap lett a „vatikáni szaklapból”, és kicsit módosult a cikk szövege is. Arra, hogy a Telex szúrta ki a hibát, ők sem hivatkoztak, de ezt még túl is éljük, a furcsább inkább az, hogy a cikk végén ezzel a szöveggel az ATV-re kenik az egészet:
„Frissítés: a cikkben az ATV szemléje nyomán eredetileg »Vatikán-szakértőként« szerepelt az eredeti cikket közlő portál, de ez nem állja meg a helyét, a cikket ez alapján módosítottuk.”
Tehát az ATV miatt hivatkoztak így az ItalyFirst utazási magazinra – miközben se tegnap, se ma nem szerepelt a cikkükben, hogy a Mandiner eredetileg az ATV-ről szemlézte ezt a hírt.
A Magyar Hírlap kedd reggel berakott egy frissítést a cikkük végére, ami jelzi, hogy a legfontosabb állításokból szinte semmi sem igaz – de ezt is úgy tették, mintha a cikkük megjelenése után 25 órával csak úgy a semmiből eszükbe jutott volna ellenőrizni, hogy mi is volt az eredeti forrás.
A Magyar Narancs azon kevés lap egyike volt, amely egyáltalán valamilyen formában hivatkozott a cikkünkre, de azt már nem írták meg, hogy amúgy ők is elrontották, és az eredeti cikkükben most sincs jelezve, hogy bármilyen benézés lett volna.
A nap nyertese
Bónuszként mindenképp meg kell említeni a Velvetet, ahova január 1-jén nem került be a hír, de a Telex cikke és a közben elinduló cikkfrissítések ellenére is megírták a hírt január 2-án azzal a címmel, hogy „Magyar lehet a következő pápa egy vatikáni szaklap szerint”.
A cikkünk a hivatkozott oldalak január 2-i 17:30-as állapotát mutatja be.