Keményvonalas kínai propaganda sugárzásába egyezett bele a köztévé
2024. május 13. – 14:00
Múlt héten közös színpadon állt Budapesten Papp Dániel, az MTVA hírhamisító vezérigazgatója és Sen Haj-Hsziung, a Kínai Kommunista Párt propagandaosztályának vezetője, a kínai állami médiavállalat, a China Media Group (CMG) elnöke, és megállapodtak egy kölcsönös együttműködésben, ami az utóbbi pár bizarr év fényében is egy olyan gondolat, ami nem szerepelt az én 2024-es bingókártyámon. Az akkor kiadott közlemény szerint az MTVA és a CMG már tavaly óta kooperál, de idén Hszi Csin-ping kínai elnök látogatásakor megegyeztek abban, hogy a magyar televízióban is fognak futni kínai dokumentumfilmek. A közlemény maga szégyenlősen fogalmazott azzal kapcsolatban, hogy mik is lesznek ezek a dokumentumfilmek, azonban a kézfogós PR-fotó mögött már olvasható volt a feliraton, hogy mi kerül majd adásba:
Xi Jinping gondolatai klasszikus idézetekkel idegen nyelvű verziói.
Itt természetesen Xi Jinping nem más mint a múlt héten az Orbán Viktorral a felhők gomolygását együtt bámuló Hszi Csin-ping kínai elnök és kommunista pártfőtitkár, de valami miatt a műsor a magyar feliratában teljesen ellenáll annak, hogy magyarra írja át a tulajdonneveket. A műsornak az anglicizált címe volt látható a kivetítőn az előbb belinkelt fotón is.
Habár az együttműködést a CMG a köztévével kötötte, ott egyelőre még nem ment adásba. Más magyar csatornán viszont igen: az ATV Spirit műsorán ment le május 11-én, és annak a kínálatában tudtam én is megnézni. Ebben az az igazán érdekes, hogy az ATV Spirit nem tartozik az MTVA égisze alá.
Az még érdekesebb, hogy a Xi Jinping gondolatai klasszikus idézetekkel idegen nyelvű verziói nem egy klasszikus értelemben vett dokumentumfilm, hanem mondjuk az a fajta műsor, mint ami a kereskedelmi tévéken megy délután, és egy valós magazinműsornak álcázva próbál eladni mondjuk hashajtót.
Csakhogy itt nem a hashajtó a termék, hanem a Kínai Kommunista Párt.
A Xi Jinping gondolatai klasszikus idézetekkel idegen nyelvű verziói összesen hét perc, de már a főcíme azzal fenyeget, hogy ez csak az első része, lesz még több is belőle. A kompakt hét perc gyakorlatilag csak és kizárólag azzal az iszonyatosan brutális méretű és költségű beruházással és fejlesztéssel foglalkozik, ami Kína déli részéről Pekinghez szállít ivóvizet, nagyjából 1500 kilométeres hosszon. A duzzasztó és csatorna a 2010-es évek végére készült el, és vannak kétségek, hogy valójában mennyire hasznos, milyen hatással van a környezetre, és hogy egyáltalán megérte-e ennyi pénzt, több tízmilliárd dollárt elkölteni miatta.
Természetesen a propagandafilmben kétségekről egy szó sincsen, dicsőséges drónfelvételek járják be keresztül-kasul a duzzasztót, miközben a névtelen kínai riporter Patrick Nijs volt belga nagykövettel együtt meghallgatja szakértőktől, hogy milyen fantasztikus ez a beruházás. Nijs felesége amúgy kínai, tanácsadóként dolgozik az országban, de róla is készült már propagandaanyag, amiben többek között arról is beszél, hogy a padlizsánjai elszáradtak az aszályban, de ettől még boldog.
Nijs és a riporter többek között beszél Liang Ju párttitkárral, „a délről északra tartó vízelterelés középső szakaszáért felelős vállalalat (sic!) Qushou leányvállalatá”-tól, illetve a Danjiangkou-víztározóban kimernek egy pár decit a vízből, és a műsor tanúsága szerint azt meg is isszák. Természetesen nem tudjuk, hogy valóban azt isszák-e, mert amikor kortyolnak, a poharuk gyanúsan nem átlátszó, de utána a műsorvezető kifejti, hogy „olyan, mint bármilyen palackozott víz”.
A műsor aztán egy éles váltással elkezd a migrációról beszélni, ami a narrátor szerint „a világon az egyik legnehezebben megoldható probléma”, de itt most egészen más szempontokról van szó, mint ahogy nálunk megy a kormánypropaganda:
a csatornarendszer miatt több mint 360 ezer embert kellett kitelepíteni az otthonából.
A riport alapján természetesen senki sem járt rosszul, az áttelepített falusiak egy Truman Show-szerű lakótelepen élnek, kivit termesztenek („a kormány engedélyével” – teszik hozzá), és már majdnem mindenkinek van saját autója, tehát sokkal jobban élnek, mint az eredeti lakhelyükön, mondja „Zou Yuhua, Xichuan megye Zouzhuang falu illetékese”. A bejátszáson amúgy talán egyetlen autót lehet látni az utcán, messze a kamerától.
Ezzel le is zárult a műsor riportrésze, jöhet a megfejtés, hiszen mégiscsak a kínai elnök gondolatait kellene megvitatni. A műsorvezető be is dobja Nijsnek, hogyan értelmezi Hszi Csin-ping azon mondatát, hogy „könnyű megnyitni a kikötőket és öblöket”. Természetesen pozitívan értelmezi. Nijs arról beszél aztán, hogy nyugaton mindenki főnök akar lenni, és ha valamit el szeretne érni, akkor a vezetőséggel kell versenyeznie. De Kína nem ilyen. A párt sejtjei mindenhol ott vannak, és mindenki egy közös célért dolgozik, az emberek javáért. „Ez a kínai csoda” – mondja Belgium egykori kínai nagykövete.
És ha még mindig nem gyanakodnánk, hogy egy elég kemény állami propagandát nézünk, akkor kiderül, hogy a hétperces riport egy részét nem is az okoskodás teszi ki, hanem egy óriási idézet Hszi Csin-pingtől. Egy dicsőséges montázs, amiben a királyi palota előtt szálló madarak, a Nagy Fal, és a lassított felvételben lobogó vörös zászlók, dagályos zene és direkt más színben kiírt felirat tudatja velünk a kínai elnök következő gondolatát:
Amíg az alapvető elveket betartjuk, minden munkát rendben el lehet végezni. A KKP 18. Kongresszusa óta minden erőnkkel előremozdítottuk a párt politikai építését. Tökéletesítettük a KKP KB tekintélyének, valamint a központosított egységes vezetésnek a védelmét szolgáló rendszereket. A párt egysége és összefogása egyre szilárdabb.
Nehéz is ezek után megszólalni, ezt a Xi Jinping gondolatai klasszikus idézetekkel idegen nyelvű verziói névtelen készítői is tudják, úgyhogy mindenféle stáblista vagy információ nélkül a műsornak vége. A „vége” feliratnál csak a gyártók kezdőbetűit lehet leolvasni: a legnagyobb az állami propagandaközpont, a CMG logója.
A műsor egyébként elérhető a Youtube-on is, igaz, magyar felirat nélkül:
A Youtube-változatban viszont van más, ami a magyar tévés változatból kimaradt. A műsornak nincsen olyan hirtelen vége, hanem külföldi beszélő fejek következnek.
A kimaradt egy percben feltehetőleg Kínában élő külföldiek beszélnek a kamerának arról, hogyan is működik az ország, mik az alapelvek. Például a jól kijelölt út, amin végig kell menni. „A föld azé, aki megműveli” – ez egy spanyolul beszélő fiatal férfi szerint a jól megalapozott kollektív munkát jelenti.
Azért mondtam, hogy feltehetőleg, mert egy adott ponton egy észak-amerikai nagyvárosban van a kamera, ahol egy fiatal srác arról beszél: megragadta a figyelmét, ahogy az ország a Covid-járványra reagált, és ezzel biztonságban tartotta a lakóit.
Aztán visszatérünk a spanyolul beszélőkhöz, ahol egy férfi az állami finanszírozású CGTN rikító mikrofonjába elmondja, hogy Kína állama milliókat emelt fel a szegénységből, és az utóbbi évtizedekben exponenciálisan nőtt.
A Xi Jinping gondolatai klasszikus idézetekkel idegen nyelvű verziói következő része május 18-án, szombaton, 8:45-kor megy majd, szintén az ATV Spirit műsorán. Aki nem bírja kivárni, az megnézheti Youtube-on is.
Ez a cikkünk ide kattintva angol nyelven is olvasható a Telex English oldalán. Nagyon kevés az olyan magyarországi lap, amelyik politikától független, és angol nyelvű híreket is kínál. A Telex viszont ilyen, naponta többször közöljük minden olyan anyagunkat angolul is, amelynek nemzetközi relevanciája van, és az angolul olvasó közönségnek is érdekes lehet: hírek, politikai elemzések, tényfeltárások, színes riportok. Vigye hírét a Telex English rovatnak, Twitterünknek és angol nyelvű heti hírlevelünknek az angolul olvasó ismerősei között!