Így készült a tavasszal megjelenő magyar Pynchon-kötet borítója

Így készült a tavasszal megjelenő magyar Pynchon-kötet borítója

A mindeddig leghosszabb Pynchon-kötet, az Against the Day 20 éve jelent meg angolul, és amint arról már hírt adtunk, Ellenfényben címmel, Greskovits Endre fordításában, a Jelenkor jóvoltából márciustól magyar nyelven is elolvashatjuk az ezer oldalnál is vaskosabb kötetet.

Az amerikai posztmodern titokzatos, rejtőzködő, és ha igaz, már 88 éves mesterének története a 20. század fordulója körüli évtizedekben játszódik, és seregnyi szereplőt vonultat fel.

Felhők, Zeppelinek

Az, hogy a regény megjelenik magyarul, ünnepi alkalom Pynchon itthoni olvasóinak. És, ha arra, hogy kezünkbe vehessük a szöveget, még várnunk is kell úgy két hónapot, a Jelenkor a borítót már most megmutatta nekünk. Mielőtt megkerestük volna a címlapot tervező Tillai Tamást, megnéztük, másutt milyen borítókkal jelent meg a kötet.

A különféle repülő masinák a korábbi kiadások esetében is népszerűek. A Penguin-féle, angol nyelvűn felülről látjuk a felhőkarcolókat, a francia kiadás címlapján egy léghajó látható, az egyik spanyol változaton egy felhők fölé törő, a másikon egy földbe állt Zeppelin látható. És Zeppelin-szerű repülőalkalmatosságok vannak a magyar variánson is.

Terepasztal és termékcsomagolás

„A kiadó briefje sokat segített – mondta a Telexnek az Ellenfényben borítóját tervező Tillai Tamás. – A feltűnő, a vagány, az extravagáns, a kicsit pimasz és a sokféle voltak a kulcsszavai. Ezek remek hívószavak. Mindezek mellé megkaptam az eredeti kiadás fülszövegét, amit maga Pynchon írt. Ebből kiderül, hogy olyan számára ez a regény, mintha egy gyerek játszana a figuráival egy hatalmas terepasztalon.”

„A terepasztal fogalma ugyancsak inspiráló volt nekem. Ezért első körben egy játékos-papírkivágós tervet készítettem, ami cuki, színes és kellőképp fura. Aztán arra jöttünk rá, hogy egy kicsit más lesz a jó irány, mert ehhez a grandiózus regényhez ez a megoldás mégiscsak gyerekes. Ekkor indultunk a megtervezettség felé, hiszen Pynchon pontosan megtervezte a könyv minden részletét. Képbe került továbbá az indusztriálisabb világ és a léghajó.

A borító végül is termékcsomagolás, és fontos kritériuma, hogy úgy próbálja megszólítani a potenciális olvasót, hogy a történet közelében marad. Az Ellenfényben borítóján a szem fogódzót talál reményeim szerint a szerző nevén – ami számos olvasó számára kellő garancia. Ezt támogatja meg ez a rétegekkel játszó, az indigóra is hasonlító címlap, ami pimasz, feltűnő és extravagáns.”

Léghajósok, anarchisták és szerencsejátékosok

Ez pedig az Ellenfényben előszava, ami segített Tillai Tamásnak is létrehozni a borítót:

Történetünk az 1893-as chicagói világkiállítástól az első világháborút követő évekig tartó időszakban játszódik, eljut a munkássztrájkoktól forrongó Coloradótól a századforduló New Yorkjáig, Londonon, Göttingenen, Velencén és Bécsen át a Balkánig és Közép-Ázsiáig, további helyszíne Szibéria a titokzatos tunguszkai esemény idején és Mexikó a forradalom közepette, valamint a háború utáni Párizs és a némafilmkorszak Hollywoodja, illetve néhány olyan terület is, amelyet hiába keresnénk a térképen.

Mindössze pár év van hátra a világméretű katasztrófáig, a féktelen üzleti kapzsiság, a színlelt vallásosság, a buta gyarlóság és az aljas hatalmasok időszakában járunk. A jelenre utalni nem áll szándékunkban, ne is következtessenek rá.

Tekintélyes szereplőgárdánk anarchistákból, léghajósokból, szerencsejátékosokból, iparmágnásokból, drograjongókból, ártatlanokból és dekadensekből, matematikusokból, őrült tudósokból, sámánokból, médiumokból és illuzionistákból, kémekből, nyomozókból, kalandorokból és bérgyilkosokból áll. De feltűnik Nikola Tesla, Lugosi Béla és Groucho Marx is.

Amikor a bizonyosság korszakának végével kiszámíthatatlan jövő veszi kezdetét, ezek az emberek többnyire csak folytatni próbálják az életüket. Egyeseknek sikerül felvenni a tempót, mások csupán menekülnek a sorsuk elől.

Szerzőnk mindeközben teszi a dolgát, ahogyan szokta. Szereplői olykor váratlanul felfüggesztik, amit csinálnak, és ostoba dalra fakadnak. Furcsa szexuális tevékenységeket folytatnak. Obskúrus nyelveket beszélnek, olykor helytelenül. A valóságnak ellentmondó események történnek. Ha nem is a világ tárul elénk, akkor az, amivé a világ egy-két apró módosítással válna. Egyesek szerint többek közt ez a fikció lényege.

Döntsön erről az olvasó, de csak óvatosan. Sok szerencsét.

Az Ellenfényben március 10-én jelenik meg.

Kövess minket Facebookon is!