A francia akadémia kikelt az angol szavak térhódítása ellen
2022. február 17. – 15:04
Romboló hatásúnak nevezte az angol szavak közbeszédben terjedését az Académie Francaise. A hat akadémikus által készített jelentés több mint 30 oldalon foglalkozik azzal, hogyan uralja el a francia nyelvet az anglicizmus.
A tanulmányukat jegyző intézetet még XIII. Lajos király alatt, 1635-ben alapították „a tiszta francia nyelv megőrzéséért”, az akadémikusok ebben a szellemben vizsgálták az angol szavak és kifejezések terjedését. Arra jutottak, hogy több olyan angol szó van használatban a közbeszédben, amelyeknek ugyan lenne francia megfelelőjük, mégsem azokat használják.
Erre példa a közösségi médiában a követő (angolul: follower) szó, amelynek bár öt franca megfelelője is van, mégis az angol kifejezés terjedt el. Ez a nyelvőrzők szerint hosszú távon a társadalom megosztottságát és a kommunikáció romlását is okozhatja, mivel így számos francia szó tűnhet el a hétköznapokból.
Az akadémikusok aggasztónak ítélik meg, hogy a folyamat a köz-és magánintézmények üzeneteiben is megfigyelhetőek. Ilyen az SNCF vasúttársaság alacsony árú szolgáltatásában, a Quigo-ban (kiejtése: we go), de kitérnek a big data vagy a drive-in szavak jelenlétére is. Ezek ráadásul az internetnek köszönhetően még jobban terjednek, így egyre több technológiai szó kerül át a közbeszédbe, amelyet már nem is anglicizmusnak, hanem kalifornizmusnak neveznek.
Az angol szavak és kifejezések terjedésében a koronavírus-járvány is szerepet játszhatott, olyan szavak kerülhettek át a francia nyelvbe, mint a testing (tesztelés,) amelyet az akadémikusok elkapkodott átvételnek minősítettek.
Szerintük „ha széles körben használnak angol szavakat, melyeket a közönség nagy része nem ért, az online szolgáltatások tovább táplálják az intézményekkel szembeni ellenszegülést”.