Leleplezte magát a Putyin-rajongó orosz költő: végig a náci időkből származó német versek fordításaival trollkodott

2024. június 30. – 12:31

Másolás

Vágólapra másolva

Gennagyij Ratikin orosz költő 2023 nyara óta összesen 18 verset tett közzé az orosz közösségi média legfontosabb felületén, a Vkontakte oldalán. A költemények témájukban tökéletesen passzoltak az állami propaganda irányához: Putyin bölcsességét és az Ukrajnában harcoló orosz katonák hősiességét méltatták. Ratikin műveire vevő volt az orosz közvélemény háború támogató része, a költő hamar népszerű lett. Még egy állami szervezésű irodalmi versenyre is beküldte egy alkotását, ami az elődöntőig jutott.

Ratikin most leleplezte magát: a patrióta költő valójában nem létezik, egy emigrációban élő orosz oknyomozó újságíró, Andrej Zakarov találta csak ki, hogy azzal tükröt mutasson a Kremlnek, illetve az oroszoknak. Ratikin fotóit mesterséges intelligencia generálta, a művei pedig az 1940-es évekből való, a náci Németországot éltető német versek fordításai voltak, kisebb-nagyobb módosítással a földrajzi- és személyneveknél.

A Szent éjszaka című vers például, ami a Donbasz békéjéért az életüket áldozó hős katonákról szól, eredetileg a náci katonák erőfeszítéseit éltette a második világháború utolsó szakaszában. Egy másik nagy sikerű költeményét, a Putyint magasztaló A vezetőt pedig eredetileg Führer címen Hitler egyik propagandistája, Eberhard Moeller írta.

Zakarov az önleleplezésében azt írta, több mint száz orosz politikus jelölte be barátnak a Vkontaktén, köztük Jelena Jampolszkaja, aki Putyin egyik fontos kulturális tanácsadója. Ahogyan ő, úgy senki más sem jött rá, hogy valójában náci versek fordításait olvassa, és osztja tovább, miközben az állami propaganda kórusában Ukrajna nácitalanítását hirdeti.

Kapcsolódó
Partnereinktől
Kövess minket Facebookon is!