2021. május 27. – 09:57
frissítve
„Tajvan az első ország, ahol meg lehet nézni a Halálos iramban 9-et” – mondta John Cena egykori pankrátor, mostanában színész még korábban májusban a kínai TVBS csatornának, ráadásul mandarin nyelven.
Ez az ártatlan mondat volt az, ami miatt hetekkel később Cenának, a Halálos iramban 9. egyik szereplőjének bocsánatot kellett kérni a Weibo-profilján.
A konfliktus oka az, hogy habár elvileg különálló tartomány, Kína nem fogadja el Tajvant szuverén területnek, hanem a népköztársaság részének tekinti. A helyzet gazdasági és geopolitikai hátteréről és hatásairól itt lehet elolvasni a cikkünket.
„Hibát követtem el, ezt muszáj elmondanom. Annyira, annyira, annyira fontos dolog, és én szeretem és tisztelem a kínai embereket. Elnézést a hibámért. Sajnálom. Sajnálom, nagyon sajnálom. Meg kell értenetek, hogy szeretem és tisztelem Kínát és a kínai népet” – mondta Cena a héten feltöltött videójában. A színész egyébként már évekkel ezelőtt elkezdett mandarinul tanulni, úgyhogy a nyelv nem volt neki újdonság.
Cena bocsánatkérése furcsának tűnhet, de aki követi a szórakoztatóipart, annak egyáltalán nem az. Kína már az Egyesült Államokhoz hasonló mértékben tud hozzátenni a filmek bevételéhez, ráadásul mivel hamarabb elkezdett az ország kilábalni a vírusból, a mozik hamarabb ki tudtak nyitni teljes látogatottsággal. A Halálos iramban kilencedik részét az előző héten mutatták be, és már 135 millió dollár bevételt hozott. Hollywoodnak érdemes jóban lenni Kínával, ezért gyakran fordul elő, hogy a kínai premier érdekében előre cenzúráznak filmeket, hogy jobban megfeleljen az ország erkölcsének.
Kínával szeretnek jóban lenni a sztárok, producerek, rendezők. Vin Diesel, a Halálos iramban sorozat főszereplője a kínai állami sajtónak nemrég azt nyilatkozta, hogy azért mutatják be az országban Amerikához képest egy hónappal korábban a filmet, mert a készítők a kínaiakat a családtagjaiknak tekintik. Ezzel a gesztussal pedig kifejezik a köszönetüket a családtagoknak. Aki látott már egy részt is a Halálos iramban filmekből, az tudja, hogy a család emlegetése már szinte egy mantra a szereplőknek.
De még így is van olyan alkalom, amikor a kínai premier előtt álló filmeket visszavonják. A Monster Hunter – Szörnybirodalom című videójáték-adaptációt például nem mutatták be Kínában, mert elhangzik benne egy magyarra nehezen lefordítható, de a kínaiak számára sértőnek is értelmezhető mondat. A viccet ebben a cikkben próbáltuk lefordítani és értelmezni.
Cena videóját majdnem egymillióan látták a Weibón, ezrek kommenteltek alá. Volt, aki azt követelte, hogy mondja ki a színész: Tajvan Kína része. Különben nem fogják elfogadni a bocsánatkérést.
(Guardian)