Vida Gábor

Tóth Krisztina és Vida Gábor kapta idén a Füst Milán-díjat
A Krasznahorkai László regényeit angolra fordító Ottilie Mulzet munkáját pedig fordítói fődíjjal ismerték el.
Vida Gábor: Erdélyben nincs független értelmiség, a szabadság fikció
Vida Gábort a Füst Milán-díj apropóján arról kérdeztük, miért szűkült be Erdélyben a nyilvánosság. A beszélgetés közben az is kiderült, miért nem hisz a magyarországi rendszerváltásban.
Vida Gábor: Túlságosan hasonlítunk a románokra, és száz éve képtelenek vagyunk ezt elfogadni
Az író Veiszer Alinda műsorában beszélt többek között arról, hogy mi köze a szakállának Ceaușescu halálához, miben ver Magyarországra köröket Románia, és miért nem akar kettős állampolgár lenni.
Kövess minket Facebookon is!